In the Debates about Immigration, "Foreign" is also a Noun.
At least
once a month, I want to preview a new book.
This month, I am happy to preview That Time In Foreign by my Jamaican colleague, Dr. Hilary Robertson Hickling.
For those
not familiar with Jamaican vernacular, yes, foreign can be a noun as well as an
adjective. As a noun, it refers to the many places to which Jamaicans have
migrated over the years, in particular the US, Canada and the UK. Hickling’s book is a result of drawing
together conference participants on the topic some ten years ago –all of whom spent
time in disparate parts of the globe for work, study or permanent
residence. These men and women share in
this book all the ups and downs of the migrant experience. Notwithstanding a number of great successes,
many of these returning migrants also share struggles with racism, exclusion
and mental illness.
Dr. Hickling
has devoted much of her career to studying the impact of migration on those who
travel to “foreign,” and in so doing, washes away some of the fantasies of
streets paved with gold that in spite of experiences to the contrary remain
strong in the minds of many.
Of note,
however, are some of the great anecdotes in this book from her own experience
in Birmingham, England with her husband and esteemed psychiatrist and scholar,
Dr. Fred Hickling. In the 1990’s, both
Hicklings took up residence in Birmingham to address a mental health crisis
that had been developing over the years in Britain amongst the African
Caribbean immigrant population. Dr. Fred
Hickling was already well known for undertaking groundbreaking research on
mental health issues in the Caribbean and became a consultant psychiatrist at the
North Birmingham Mental Health Trust.
During this
period, Dr. Hilary was also a mentor in a school in the community. She remembers clearly one black student telling
her, “I never met a black doctor.” Dr.
Hilary was taken aback that this young woman whose parents were from Jamaica had
no idea of the long tradition of blacks in medicine in Jamaica. Isolated in a world which was at best
ambivalent about her presence, she knew nothing of the tradition of black
doctors going back a century–many of whom had studied in England and returned to
Jamaica or worked in countries all around the world.
Dr. Hickling
could only wonder: What impact did it have on young people mentally - -not to
see black doctors in their midst? To
have such a fragmented sense of identity that they did not know that such people
even existed. For one thing, it is clear that that was one dream that they could NOT envision. We can’t help but see
the irony too of people going to foreign for better opportunities and to realize greater dreams yet leaving behind some of the role models that make
those dreams seem possible. This anecdote
gives us a taste of the complexity of the migrant experience and the issues it
raises. It is an important set of voices
that Dr. Hickling has unleashed that we need to hear now more than ever when
debates about immigration are afoot all around the globe.
No one
leaves their country of origin easily. There are costs and there are benefits. This book helps us critically look at both sides with the big picture in mind. In a broader sense, foreign is a noun. It is
a place to negotiate, to contend with and sometimes to fight for – with the goal of gaining a sense of identity and a foothold in a brave new world.
Sources: This Time in Foreign, Hilary Robertson-Hickling
See also re: debate about role models:
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0272775715000084
Anne C.
Bailey
https://www.annecbailey.net
In the Debates about Immigration, "Foreign" is also a Noun.
Reviewed by Unknown
on
May 13, 2017
Rating:
No comments